Mivel ma hajnali 5 és 6 között mérhetetlen módon unatkoztam, ezért úgy gondoltam, hogy megcsinálom a 2.6.1 fordítását. Mivel az előző verzióhoz képest nagyjából 13 mondatban tér el, és a telepítőben pedig némi formázási apróságokban, ezért úgy gondoltam nem lesz túl időigényes a dolog.
Viszont kipróbálatlanul nem akartam megosztani a nagyérdeművel.
Akárhogy is csavarom, a lényeg a lényeg. Itt vannak a WordPress 2.6.1 honosított változatai, mindenki válogasson kedvére.
[dm]15[/dm]
A korábbi gyakorlatot követve ez a csomag tartalmazza a magyar telepítőt, az alap alkalmazást és hozzá a nyelvi fájlt, lefordított telepítési útmutatót, honosított alap sablont.
[dm]16[/dm]
Ez a csomag, csak a bináris nyelvi fájlt tartalmazza.
köszönjük szépen
Köszönjük Laci! 🙂
Inkább köszönjük Zsolti 🙂
A hmm…már módosítva is a köszönet: Köszönöm DjZone! 🙂
Köszönettel! 🙂
Persze, hajnalban kukorékol, most meg húzza a lóbőrt. 🙂
köszönöm szépen! 🙂
Győző, ez valóban így történt 😀
Sőt, az igazat megvallva átaludtam az egész vasárnapot 😉
Köszi szépen!
Honnan lehet elérni a .po fájlt? Keresem már egy ideje, de nem találom sajnos..
klaymen,
a magyarítás oldalán, a fordítási alapelvek között írtam erről:
http://wordpress-hu.dev.rain.hu/forditasi-alapelvek/
Köszönöm a gyors választ! Szuper munkát végeztek!